Onze dienst interculturele bemiddeling schakelt, op vraag van de patiënt of de hulpverlener, zo snel mogelijk een intercultureel bemiddelaar of tolk in.
Spreek je geen Nederlands? Dan kan onze dienst interculturele bemiddeling voor een intercultureel bemiddelaar of tolk zorgen. Ook als je gebarentaal spreekt, zoeken we een tolk.
Een bemiddelaar of tolk vertaalt wat jij zegt aan ons en vertaalt voor jou wat de artsen zeggen.
Jouw culturele achtergrond kan verschillend zijn. Bijvoorbeeld: jouw geloof, eetgewoonten, verzorgingsgewoontes … De intercultureel bemiddelaar praat hierover met jou en de hulpverlener. Zo begrijpen jullie elkaar beter.