Notre service de médiation interculturelle fait le plus rapidement possible appel à un médiateur interculturel ou à un interprète, à la demande du patient ou du prestataire de soins.
Vous ne parlez pas néerlandais ? Notre service de médiation interculturelle peut fournir un médiateur interculturel ou un interprète. Nous chercherons également un interprète si vous parlez la langue des signes.
Les médiateurs ou les interprètes nous traduisent ce que vous dites et vous traduisent ce que les médecins disent.
Votre culture peut être différente. Par exemple : vos convictions, vos habitudes alimentaires, vos habitudes thérapeutiques… Le médiateur interculturel en parlera avec vous et le prestataire de soins. Vous vous comprendrez ainsi mieux.
Les services suivants sont possibles :